台灣茶飲料店別惡意亂用拿鐵Latte這名稱

今天要補班,我星期六沒設鬧鐘,然後我還熬夜看侏羅紀3,結果當時大遲到!

在上班路上,經過大坪林的健康橘子工坊,早上想喝點有蛋白質的,所以就點了一杯55元的大杯烏龍拿鐵。

2016-09-14_174206

拿鐵? Latte?

然後我就看到店員拿個茶水+冰塊佔超過了整個杯子的『八成』,然後剩下近兩成則是店員所添加的戀鮮乳!

這是鮮奶茶!根本不是拿鐵!

一喝,奶只有不到2成,當然這杯『健康橘子工坊的烏龍拿鐵』淡到比早餐店的30元大杯鮮奶茶『還不如!』

早知道去買早餐店的鮮奶茶,還比較『名副其實』!

拿鐵Latte:牛奶才是主角!

Latte在義大利指的就是牛奶!
熱牛奶加入咖啡,稱之為咖啡牛奶(Caffè Latte),絕大部分都是牛奶。
抹茶拿鐵,則是熱牛奶+抹茶,主角都是牛奶!
烏龍拿鐵,你只能用超過6成的鮮乳加上濃厚的烏龍茶,才能稱之『烏龍拿鐵』。

鮮奶茶就鮮奶茶,即使你賣的奶茶只有一點點的鮮奶,都是! 但不代表你可以稱為『拿鐵』!

想想好像只有台灣人會濫用拿鐵!

台灣料理文化的喜好誇大其詞跟腦袋空空之文青式宣傳,可由此看出。

%e7%83%8f%e9%be%8d%e6%8b%bf%e9%90%b5%e7%99%bc%e7%a5%a8-01

烏龍拿鐵發票

拿鐵真的不是Caffè Latte的簡稱啦…你到國外點Latte,真的會給你牛奶。

不管是法國、日本、還是最近的香港,你點Latte,就真的不是說沒有賣,不然就是給你牛奶。
要點就是只能念出完整的「cafe latte」才會拿到一杯咖啡歐雷。
這也是我實際的經驗!
就只有台灣會把Latte當成咖啡歐雷。或許有其他沒有咖啡文化的國家會用吧?

就像expresso濃縮咖啡,在國外都是expresso杯裝的,其是非常小的一杯,只有台灣是一大杯加水的濃縮咖啡。

廣告
本篇發表於 美食, 旅行 並標籤為 , , 。將永久鏈結加入書籤。

One Response to 台灣茶飲料店別惡意亂用拿鐵Latte這名稱

  1. robin 說道:

    附議! 台灣的latte就一整個胡說八道! 還遇過被質問你是喝咖啡還是喝鮮奶? 我暈!!

    喜歡

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s